miercuri, 16 februarie 2011

Si je pouvais...

J'ai pensé comme sonnais un poème écrit par moi traduit en français ... (M-am gandit cum ar suna o poezie scrisa de mine in franceza...)




Et si je pouvais, je ferais danser les étoiles


Et si je pouvais, je te garderais a mes côté


Et si je pouvais, je blâme le soleil et moi


Et si je pouvais, je ferais le mois dim.


Et si je pouvais, je ferais de grosses larmes


Et si je pouvais, je farais le sable tes bras


Et si je pouvais, je ferais mon pétoncles à terre


Et si je pouvais, j'aurais


Et si je pouvais, je t'embrasser


Et si je pouvais, je ferais n'importe quoi pour que tu sois heureux avec moi


Et si je pouvais ...


Mais je ne peux pas!



PS: J'espère que j'ai écris et j'ai traduis bien.Mon ami, Youn, je t'attends pour me confirmer!(Sper ca am scris si am tradus bine.Prietenul meu, Youn, te astept sa-mi confirmi)


Confirmare: Am avut doua greseli. In loc de" je te garderais mon coté" este "je te garderais a mes coté" si la antepenultimul vers legat ceva de diateza:D






Subscribe to Our Blog Updates!




Share this article!

4 comentarii:

  1. Suna bine...zic eu in calitate de necunoscator licentiat ;))

    RăspundețiȘtergere
  2. Limba francează e minunată. Păcat că își pierde din...adepți.
    Aici nu se poate apăsa un buton de „Like” ? :-D

    RăspundețiȘtergere
  3. :))
    Multumesc, eu sincer ador franceza si mi-ar placea s-o stiu mult mai bine:D

    RăspundețiȘtergere

Return to top of page
Powered By Blogger | Design by Genesis Awesome | Blogger Template by Lord HTML